Ma perché voi cinesi non dite mai quello che pensate davvero?
Šta je s vama, Kinezima, što nikad ne kažete šta mislite?
Se non sapete dire quello che pensate, non riuscirete mai a sapere quello che dite.
Ako ne možete reæi što mislite, nikada neæete misliti ono što govorite.
Ricordati, le mie orecchie sono così affilate... che possono sentire quello che pensate.
I zapamtite, moj sluh je toliko oštar... da mogu da vas èujem kako razmišljate.
Non me ne frega un cae'e'o di quello che pensate!
Jebe se meni veruješ li ti u to ili ne!
Dovete credermi, non sono quello che pensate.
Slušaj me, ja nisam ono što misliš da jesam.
E' quello che pensate sempre voi di queste parti, no?
To vi meštani uvek mislite, zar ne?
Quello che pensate di me è la cosa più importante al mondo.
Ono što mislite o meni je najvažnije na svetu.
Come posso essere per voi quello che pensate che io sia?
Како могу да вам будем оно што мислите да треба?
Tutto quello che pensate di sapere sulla storia e' una menzogna.
Sve što mislite da znate o isttoriji je laž.
E quello che pensate sempre voi ricchi.
To je sve kako vi bogataši razmišljate.
E so quello che pensate di dover fare.
I znam šta mislite da trebate da uradite.
Forse avete piu' cose in comune di quello che pensate.
Možda imate više zajednièkog, nego što misliš. O!
Ricordate molto piu' di quello che pensate di quella notte.
Secaš se više o toj noci nego što misliš.
No, intendo che cio' che sta accadendo... non e' quello che pensate.
Ne, nego ovo što se dešava... Nije ono što vi misite.
Questo e' molto piu' grande di quello che pensate.
Ovo je mnogo veæe nego sto misliš.
E' quello che pensate, non e' vero?
Verujete da je tako, je li?
Non e' successo quello che pensate che sia successo.
Nije se desilo ono što vi mislite da jeste.
Mi interessa solo quello che pensate voi due.
Jedino me je briga što vas dvoje mislite.
Conosco mio marito e non era niente di quello che pensate che fosse.
Ja poznajem svog muža, i on nije bio ono što vi mislite da je bio.
Vorrei che credeste di essere migliore di quello che pensate.
Želela bih da veruješ da si bolji nego što misliš.
Non è il tipo di persona che ucciderebbe qualcuno, se è quello che pensate.
On ne bi nikoga ubio, ako na to mislite.
Se siete qui per quello che pensate, avete un pessimo tempismo.
Znate, ako ste ovde zbog nečeg što ste umislili, tajming vam je loš.
Ricevete molte meno informazioni di quello che pensate.
Dobijate mnogo manje informacija nego što mislite.
Potere scrivere appunti, mandarli ai vostri amici e cominciare a parlare di quello che pensate mentre vi aggirate tra questi capolavori.
Možete označiti stvari, poslati ih svojim prijateljima, i razviti razgovor o tome kako se vi osećate dok posmatrate ova umetnička dela.
(Risate) È un design che sfida il vostro intuito -- non è quello che pensate che sia quando lo vedete per la prima volta.
(Smeh) To je dizajn koji izaziva vašu intuiciju - nije ono što mislite da jeste na prvi pogled.
(Risate) Vorrei anche far notare che sono abbastanza privilegiata di essere in grado di cambiare quello che pensate di me in soli 10 secondi.
(Smeh) Primetila bih da sam prilično povlašćena jer mogu da promenim vaše mišljenje o meni za samo 10 sekundi.
Ecco una donna che sta per prendere una dose di sostanza marrone in quelle siringhe, che è proprio quello che pensate che sia, tranne che si tratta di una donazione.
Evo žene koja treba da dobije dozu braon sastojaka u špricevima što je upravo ono što vam se čini, doduše ne u potpunosti zato što je donirano.
Costringetevi a collegare le parole a quello che pensate e create idee.
Terate te reči da se vežu za ono o čemu želite da mislite i oblikujete ideje.
Ora anche quello è più complicato di quello che pensate.
Čak je i to komplikovanije nego što mislite.
Paragrafo numero due, potreste dover diventare molto diretti e dire davvero quello che pensate.
Pasus broj dva, možda ćete morati da budete vrlo direktni i da kažete šta vam je stvarno na umu.
0.51705002784729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?